Примерить «Золотую маску»…

Спектакль «Эмигранты» по пьесе польского драматурга Славомира Мрожека предложен Кемеровским областным театром драмы для рассмотрения жюри самого престижного российского театрального фестиваля «Золотая маска».

Спектакль «Эмигранты» заявлен в номинации «Драма/ Спектакль малой формы». Режиссер спектакля Давид Бурман, сценическая редакция Дениса Шибаева, художник-постановщик Светлана Нестерова. В спектакле заняты актеры Александр Измайлов и Михаил Быков.

11 апреля в «Звездном зале» состоится показ Спектакля «Эмигранты» Кемеровского областного театра драмы для экспертного совета фестиваля «Золотая маска.
Играем Мрожека
Чтобы печатать пьесы «ужасного» поляка Мрожека и ставить по ним спектакли, издателям и театрам в СССР и других странах социалистического лагеря приходилось претерпевать множество мытарств.

Питомец народной Польши, приверженец «Солидарности», политический эмигрант, Мрожек покинул родину в 60-х, лучшие и наиболее часто ставящиеся пьесы «Эмигранты», «Танго», «Портрет» написал в 70-х. И любой спектакль по «Эмигрантам» тогда, в мире, разделённом железным занавесом, будоражил умы – в контексте политических и философских споров и конфликтов той эпохи.

Сегодня мир кардинально изменился и можно куда угодно уехать и снова вернуться. Несмотря же на новые времена и почтенный возраст «Эмигрантов», пьесу продолжают ставить много и повсеместно. Её сложные социальные идеи, «абсурдные» персонажи вступают в диалог с современным сознанием, попадают в круговерть проблем, которыми общество живёт сегодня. Так что – играем Мрожека!

Творческая манера драматурга плохо поддаётся анализу, но является раздольем для хорошего режиссёра и талантливых актёров. Давид Бурман поставил «Эмигрантов» не как политический спектакль, а как спектакль о ценностях общечеловеческих, погружая зрителей в душевные глубины героев, безымянных поляков, которых драматург обозначает просто АА (артист Александр Измайлов) и ХХ (артист Михаил Быков).

Товарищи поневоле, политический эмигрант АА и ХХ, неотесанный работяга из провинциально местечка – они словно приговорены друг к другу глухой тоской и подспудным ощущением своего тайного родства. Родства отщепенцев, хотя один образован и изливается в неудержимых монологах, а другой невежествен и косноязычен. Оба существуют словно в пустоте, и, как трясина, чужбина их затягивает. Чреват драматизмом этот альянс людей, загнанных в подвальную, замусоренную комнатенку, где сходятся трубы отопления и канализации - скверную нору большого, безразличного к эмигрантам-полякам западно-европейского города.


Михаил Быков и Александр Измайлов – два замечательных артиста. Каждый из них, не перетягивая «одеяло» на себя, находят яркие краски, жесты, мимику, интонации. Рабочий вол ХХ приехал «в заграницу» заработать, набить деньжатами плюшевого пса, свою тайную копилку, чтобы, возвратясь, построить дом для семьи и жить на зависть родичам и соседям. АА пишет философский трактат о свободе и рабстве. Он съедаем жаждой самоутверждения, утоляя ее единственно унижением соотечественника-плебея. Но именно эта жажда определяет его зависимость от невежественного бедолаги. Снова и снова бросаются они друг на друга в ненависти и взаимном отвращении.

Существенная черта спектакля и режиссуры – точное балансирование на грани: серьезности и иронии, юмора и драматизма. Сотрешь эту грань – и тут же можно впасть либо в унылый психологизм, либо в банальное комикование. «Эмигранты» же посылают в зал мощные по силе воздействия идеи спектакля. Обвиняя всех и вся в смертных грехах, не становишься ли ты сам рабом собственных привычек, представлений, ложных кумиров? Не становишься ли ты эмигрантом в собственной душе, если не способен просто уважать другого человека, его мир, принципы, проявлять терпимость к его привычкам и слабостям?

Зрительный зал, понимая эти идеи, быть может, пропуская их через себя, награждает актерский дуэт искренними аплодисментами. И замирает в кульминационной сцене спектакля – когда ХХ (М. Быков) в ожесточении рвет деньги, что так скаредно копил, а АА (А. Измайлов) уничтожает свой так и незаконченный трактат о рабстве и свободе.

Замечательна работа художника Светланы Нестеровой. Сцена, заполненная всяким хламом, покрыта тканью челночных сумок. Эти же сумки постоянно таскает герой М. Быкова. Такое оформление многое подсказывает даже неискушенному в театре, но современному зрителю. Нежна и пронзительна мелодия, часто возникающая по ходу действия (звуковое оформление Д. Шибаева), мелодия шарманки, инструмента, который сам по себе символизирует странничество, неприкаянность и бесприютность.

Абсурдный диалог на сцене закончится, в общем-то, открытым финалом, а в жизни будет продолжаться, по крайней мере, по С. Мрожеку, бесконечно – ведь от себя, считает живой во всех отношениях классик – не убежишь.

Фото с репетиции (Максим Киселев)
Автор: Людмила Ольховская 
Автор:
Комментарии для сайта Cackle